Vikram Dendi is the Strategy Director for Microsoft Research and acts as the Technical & Strategy Advisor to the Head of Microsoft Research. He is responsible for increasing the impact of MSR’s research investments and also currently oversees the teams supporting technology transfer, IP strategy and technical operations.
Vikram has been at Microsoft Research for five years and his prior responsibilities included helping transform research technologies like machine translation into high value developer and user experiences. He was responsible for shaping the product direction and business strategy for Microsoft’s translation platform, which is used by most major Microsoft products, including Bing, Office and Windows, as well as many partner products (Facebook, eBay, Twitter, etc.). Over the course of his tenure at Microsoft, he contributed to a number of other “new product” efforts in a variety of areas, including Maps, Location Based Services, Phone, and Emerging Markets.
Prior to Microsoft, he worked for Real Networks where he played a key role in establishing the company’s open source strategy and was responsible for designing, building, and shipping consumer products for the Mac and Linux platforms.
Vikram graduated with honors from California Institute of Technology and while an Entrepreneurial Fellow in a National Science Foundation sponsored program, he founded his first startup company in the area of tablet computing. Vikram's research interests include Computer Human Interaction, Social Computing, Intelligent Interfaces and Software Agents.
- A Kumaran, Naren Datha, Vikram Dendi, and Ashwani Sharma, WikiBhasha: OurExperiences with Multilingual Content Creation Tool for Wikipedia, in Proceedings of the Wikipedia India Conference 2011, Wikimedia Foundation, December 2011.
- kumarana, narend, Ashwani Sharma, and Vikram Dendi, WikiBhasha:OurExperiences with Multilingual Content Creation Tool for Wikipedia, in Proceedings of Wikipedia Conference India, Wikimedia Foundation, November 2011.
- A Kumaran, Naren Datha, B Ashok, K Saravanan, Anil Ande, Ashwani Sharma, Sridhar Vedantham, Vidya Natampally, Vikram Dendi, and Sandor Maurice, WikiBABEL: A System for Multilingual Wikipedia Content, in in Proceedings of the 'Collaborative Translation: technology, crowdsourcing, and the translator perspective' Workshop (co-located with AMTA 2010 Conference), Denver, Colorado, Association for Machine Translation in the Americas, 31 October 2010.
- A Kumaran, Naren Datha, K Saravanan, Vikram Dendi, and Sandor Maurice, WikiBABEL: A Wiki-style Platform for Creation of Parallel Data, in the 47th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 4th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing (ACL/IJCNLP-2009), Singapore, Singapore, Association for Computational Linguistics, August 2009.
- Vikram Dendi, The Emergence Of Machine Translation, in MSDN Magazine, 1 January 2009.
|Increase Multi-Language Productivity with Document Translator
The Document Translator app and the associated source code demonstrate how Microsoft Translator can be integrated into enterprise and business workflows. The app allows you to rapidly translate documents, individually or in batches, with full fidelity—keeping formatting such as headers and fonts intact, and allowing you to continue editing if necessary. Using the Document Translator code and documentation, developers can learn how to incorporate the functionality of the Microsoft Translator cloud service into a custom workflow, or add extensions and modifications to the batch translation app experience. Document Translator is a showcase for use of the Microsoft Translator API to increase productivity in a multi-language environment, released as an open source project on GitHub. Whether you are writing in Word, pulling together the latest numbers into Excel, or creating presentations in PowerPoint, documents are at the center of many of your everyday activities. When your team speaks multiple languages, quick and efficient translation is essential to your organization's communication and productivity. Microsoft Translator already brings the speed and efficiency of automatic translation to Office, Yammer, as well as a number of other apps, websites and workflows. Document Translator uses the power of the Translator API to accelerate the translation of large numbers of Word, PDF*, PowerPoint, or Excel documents into all the languages supported by Microsoft Translator. Additionally, Document Translator highlights several key features of the Translator API that were designed with businesses and developers in mind: enable the no-trace option on your translated content by using your no-trace enabled Client ID in situations that require greater privacy, and connect to the Microsoft Translator Hub to create your own custom translation system using your organization's and industry's unique terminology. These features are available to anyone creating custom products and apps with the Translator API. To get started with Document Translator and to begin developing your own apps, all you need is credentials for the Microsoft Translator API. To run the app, you will just need to input your credentials in the Settings tab. If you are new to the API, sign up for your free 2 million character per month subscription to the API by going to the Microsoft Azure Marketplace, or get detailed instructions on Translator MSDN. Download the Document Translator's open source code and demonstrator app Learn More: Get Started with Microsoft Translator Microsoft Translator Developer Forums Translator Products Using Microsoft Translator for Organizational Readiness * For pdf support, Office 2013 or above needs to be installed on the computer where you run the compiled app. Not needed for the other formats. Please also note that the translated pdfs will be saved as Word documents. You can then use Word to convert them back to pdf or use any pdf printer available on the market.
Tue, 14 Jul 2015 13:00:00 GMT
|Skype Translator Introduces Speech-to-Speech Translation in French and German
Today, Skype Translator introduces speech-to-speech translation for French and German. Skype Translator users can now make translated calls in near real time in 6 different languages: Chinese Mandarin, English, French, German, Italian, and Spanish. Additionally, Skype Translator can be used to IM in all 50 languages supported by Microsoft Translator. If you have Windows 8 or above, you can download Skype Translator to try them out for yourself at www.skype.com/translator. Don't forget that you only need to have Skype Translator installed on your computer to make a call-- your friends and family can receive translated calls on almost any device running Skype. In the time since Skype Translator launched, it has connected people throughout the world and helped break down the communication barriers that separate us. In Latin America, the organization Pro Mujer uses Skype Translator to provide low income women in Latin America with vital financial, health, and human development services-- helping them to become financially independent, healthy, and leaders in their communities. In China, it has helped foreign nationals work and converse. Using speech recognition and text-to-speech technologies, Skype Translator has proved to not only bridge the language gap, but the accessibility gap as well. Our team has found that Skype Translator can be a new and powerful communication tool for the deaf and hard of hearing. Watch the video below to see how it has already been used by one of our colleagues in a very personal and meaningful way. To learn how to set up the accessibility features in Skype Translator, click on your preferred language below: Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) English French German Italian Spanish Read more about these updates on the Skype blog . Learn More about Skype Translator: Download Skype Translator preview at www.skype.com/translator Skype Translator videos The science behind Skype Translator
Wed, 17 Jun 2015 22:05:00 GMT
|Translator Solutions in Action: MSN
Team: MSN Solution: Translation Services The Intelligence, Communication, and Engineering (ICE) Content Team, which operates MSN, developed a feature to help improve user recirculation and click-through within the site. This feature searches the content of articles hosted on MSN and displays other related information to the viewer in a widget beside the original article. For instance, an article about finance might showcase information on related stock prices, or a food article might showcase cooking recipes. The feature was built using advanced neuro-linguistic programming, so completely new search models had to be created if the feature was going to be offered in languages other than English. Using the Translator API, ICE was able to expand this feature into French and German without the time or energy it would take to generate new language-specific models. The API works in the background by automatically translating international content into English, allowing the search to be run on the translated content rather than the original source language. Additional articles and content can then be showcased in the reader's preferred language. The translation service has been in production since October 2014. This has significantly improved the recirculation and click-through of French and German speaking visitors on the site. The related articles seen to the right of the main article on MSN are automatically searched and showcased using the Microsoft Translator API. Read more Translator Solutions in Action at www.aka.ms/TranslatorSolutionsInAction
Tue, 02 Jun 2015 20:45:00 GMT
|Introducing the Microsoft Translator Partner Alliance Program
We are excited to announce a new program which has been designed to help drive greater awareness and visibility for our partners and their solutions. Microsoft Translator has always relied on strong partnerships to drive innovation and meet customer needs. Program Levels The Translator Partner Alliance Program, has three levels of participation. Each level includes its own requirements and benefits. Key Benefits The program provides partners with the opportunity to include their logo and company listing on the Microsoft Translator partner page, along with varying levels of inclusion in other Translator marketing activities. Partners will all receive FREE Translator API service volume for development and test purposes and exclusive access to our Translator Partner Portal. Minimum Requirements Translator partners must meet the minimum requirements to be eligible for the program including: A current MPN membership; experience using the Translator API and adherence to Translator attribution guidelines. Interested? Please visit the Microsoft Translator Partner Alliance Program page for additional information: www.MicrosoftTranslator.com/PartnerProgram Check out our current Translator partners: www.MicrosoftTranslator.com/Partners Contact us with program questions or to receive an application.
Fri, 29 May 2015 03:00:00 GMT
|Translator Solutions in Action: MSIT Enterprise Data Services
Team: MSIT Enterprise Data Services Solution: Readiness, Customer Support In order to improve the automation of their partner incentive payments, the Enterprise Data Services team within Microsoft IT needed a way to quickly convert and standardize partner data profiles from virtually every country around the world in their local languages to Latin character sets. The Microsoft Translator API significantly increased the speed at which foreign language profile data could be converted, representing millions of dollars in partner incentive payments. For example, by using the Translator API over a 20-month period, MSIT was able to improve the integration of Japanese data from a baseline of 25% to over 67%. Read more Translator Solutions in Action at www.aka.ms/TranslatorSolutionsInAction
Thu, 28 May 2015 15:46:00 GMT